Antes de empezar, voy a aclarar cómo desarrollaríamos la actividad anunciada en la tarea 1.3:
ACTIVIDAD:
Juego PICTIONARY
CICLO:
4ºESO. Se presupone que han adquirido ya un nivel A2 según el Marco Común Europeo de
Referencia para las lenguas y están adentrándose en el nivel intermedio B1
VOCABULARIO:
Aparecerán diversos dibujos referentes a temas como: verbos de acción, profesiones, vestimenta, familia, adjetivos, animales, alimentos, comercio etc.
ÚNICA REGLA A CUMPLIR DURANTE EL JUEGO:
PROCEDIMIENTO DE LA ACTIVIDAD:
1º un jugador coge una ficha-dibujo
2º representará a través del dibujo la idea o concepto que tenga que hacer adivinar al resto
3º por equipos se dará una respuesta; si ésta es incorrecta, el dibujante indicará que no es el resultado correcto y se pasará al siguiente equipo y así sucesivamente hasta que alguno de los miembros diga (obviamente en français) la palabra correcta asociada al dibujo.
4º la persona que ha adivinado deberá escribir la palabra
5º entre todos se verificará que la ortografía sea correcta
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE RELACIONADOS CON LA ACTIVIDAD:
-Comprensión de notas, mensajes cortos o incluso símbolos (SMS, imágenes)
-Comprender y extraer información global y específica predecible de textos muy breves (o imágenes)
con un vocabulario frecuente.
-Comprender y extraer la información global y específica predecible de textos o conversaciones breves con un vocabulario frecuente y previamente adquirido.
-Entender lo que se dice en una conversación cotidiana sencilla siempre que le ayuden los
interlocutores o reconocer el tema de una conversación.
-Escribir notas o mensajes sencillos con información, instrucciones e indicaciones
relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.
-Competencia fonético-fonológica
-Competencia ortográfica y ortoépica
RESULTADOS ESPERADOS PARA LA EDAD:
-Motivación a la hora de realizar la actividad
-Espíritu de cooperación (y según casos competición)
-Interpretación correcta de imágenes y símbolos (según alumn@ y dificultad de la palabra y/o representación de la imagen)
-Errores en la fonética, fonología y ortografía de las palabras adivinadas
En este apartado me gustaría hacer un inciso a cerca de las estrategias que observo cuando veo a los alumn@s en acción; son muchas y muy variadas y son un claro ejemplo de que el ser humano inmerso en un proceso de aprendizaje (en este caso en la adquisición de una nueva lengua) tiene una capacidad de adaptación tremenda:
-Estrategias de comprensión: Formación de hipótesis basándose en los propios conocimientos y experiencias teniendo en cuenta el formato y las ilustraciones o reconocimiento de los sonidos e identificación con sus correspondientes grafía. Observación y reconocimiento de elementos paralingüísticos (gestos, posturas…) en ellenguaje oral.
-Estrategias de expresión: Utilización de estrategias compensatorias como parafrasear, usar palabras de su propio idioma, comodines, sinónimos, etc.
- Estrategias de interacción: Uso de frases estandarizadas de uso frecuente. Mantenimiento de la atención y observación del comportamiento del otro para poder comprenderle mejor.
- Estrategias comunicativas: Uso de estrategias compensatorias para evitar silencios o fallos en la comunicación: petición de ayuda, de repetición, de aclaración, empleo del lenguaje no verbal, cambio de tema, uso de expresiones para darse tiempo a pensar…Comprobación de la comprensión del mensaje; petición de corrección al interlocutor y aclaración de posibles malentendidos. Uso de estrategias compensatorias (parafrasear, emplear mímica, etc.) afectivas (tener confianza en uno mismo ante el error, arriesgarse a realizar una tarea) y sociales (trabajar con compañeros, en grupo).
DIFICULTADES O ALTERACIONES QUE SE PUEDEN PRODUCIR EN LA REALIZACIÓN DE LA ACTIVIDAD Y QUE IMPIDAN EL CUMPLIMIENTO DE ESOS ESTÁNDARES:
- Falta de motivación para la tarea
- Dificultades para prestar atención al procedimiento de la tarea
- Dificultades para atender a varios estímulos a la vez
- Dificultades para mantener el nivel de atención necesario
- Dificultades para interpretar o evocar lo percibido visualmente en palabras de una lengua extranjera
- El tratamiento del error; que no sea autocorrectivo y que no refuerce la confianza y seguridad en sí mismo.
ANÁLISIS DE LA RELACIÓN ENTRE DIFICULTADES Y LOS PROCESOS COGNITIVOS ESTUDIADOS HASTA AHORA:
Son muchos los procesos cognitivos relacionados con esta actividad y sus posibles dificultades: la atención selectiva será necesaria para poder centrarse en la actividad y no despistarse, la sostenida para mantenerse activo en la actividad y la dividida para poder llevar a cabo diferentes conductas que exigen estar a varias cosas a la vez (interpretar, pensar, buscar, producir la palabra, traducirla, etc)
En cuanto a las funciones ejecutivas se refiere la inhibición de respuestas, planificación, la memoria operativa y la flexibilidad cognitiva ayudarán al alumn@ a llevar a cabo las estrategias mencionadas más arriba o por el contrario tener dificultades para ello.
Para finalizar, sin un procesamiento de la información visual, el alumn@ no será capaz de interpretar la simbología y darle un significado al concepto representado; las habilidades visoespaciales y visomotoras en esta actividad tanto si se es "adivinador" como si se es "dibujante" están estrechamente ligadas a una buena consecución de la actividad.

No hay comentarios:
Publicar un comentario